截至5月4日苹果版灌篮高手, 《灌篮高手》电影版总票房已超6亿,大家五一假期去看这部电影了吗?
苹果版灌篮高手?" >
眼尖的同学肯定发现了苹果版灌篮高手,《灌篮高手》电影版的英文名是 The First Slam Dunk,这是为什么呢?
Slam dunk是 灌篮;扣篮的意思,在非正式用语中,有 稳操胜券的意思,漫画中文名译作灌篮高手很贴切苹果版灌篮高手。
苹果版灌篮高手?" >
Slam Dunk 从1990年到1996年漫画连载,1993年动漫播放,再到2022年12月电影版在日本首映,2023年4月在中国内地上映苹果版灌篮高手。二十多年时间,当初看漫画和动画的高中生成了中年人。再回首,看到热血青春和少年情谊,还是当初的心潮澎拜吗?
还记得第一次看到漫画时的激动、雀跃吗苹果版灌篮高手?20多年后的 The First Slam Dunk 还是当初的“灌篮高手”吗?
苹果版灌篮高手?" >
展开全文
点击查看
原作者井上雄彦曾说过,作为本片的编剧和导演,他把这部电影送给粉丝和第一次看这个故事的朋友,于是取名叫 “第一次的灌篮高手(THE FIRST SLAM DUNK)”苹果版灌篮高手。
主人公从樱木换成良田,新的视角,新的故事,“无论你是曾经的观众还是新朋友,它都可以变成你的‘第一次’”苹果版灌篮高手。
苹果版灌篮高手?" >
不仅对于新的观众,对曾经的读者来说,这也是一个全新的作品苹果版灌篮高手。像走进一个新的世界,未知的体验砰的一声扣动心弦。
樱木花道,从第一次扣球开始,找到了自己的热爱,勇敢追梦;读者、观众,从第一次走近这个故事,遇见故事中的少年开始,满心欢喜苹果版灌篮高手。过了二十多年,还是当初的心情吗?
苹果版灌篮高手?" >
点击查看
故事没有变,故事中的人永远年轻永远热血;世事消磨,现实琐碎,看故事的人还剩多少少年斗志苹果版灌篮高手。
故事没有变,依旧关于青春,磨难,成长;再回首,五味杂陈,万千思绪,当初看故事的人心境变了苹果版灌篮高手。
所以重新强调 “The First”苹果版灌篮高手。沧桑历尽,我们依旧会被青春和热血打动;因为见惯了复杂和黑暗,才知道天真和一腔孤勇的好。
苹果版灌篮高手?" >
The First Slam Dunk, 是重逢也是初遇苹果版灌篮高手。
因为抓住了作品的深层意蕴,好的翻译语句做到了从形式到内容的和谐、优美苹果版灌篮高手。
苹果版灌篮高手我们再来看一些翻译的很美的电影名吧
《江湖儿女》
Ash is Purest White
《无问西东》
Forever Young
《恋恋风尘》
Dust In the Wind
《千与千寻》
Spirited Away
《比海更深 》
After the Storm
苹果版灌篮高手?" >
苹果版灌篮高手?" >
其苹果版灌篮高手他与篮球运动相关的习惯用语:
first half:上半场
second half:下半场
scoring:得分
coach:教练
frontline:锋线(包括大前锋苹果版灌篮高手,小前锋,中锋)
GM(general manager):球队经理
power forward:大前锋(又称4号位置球员)
center:中锋(又称5号位置球员)
small forward:小前锋(又称3号位置球员)
苹果版灌篮高手?" >
Lay-up(上篮):进攻球员向篮筐移动,并在靠近篮筐的位置出手投篮被称为上篮苹果版灌篮高手。
Swish(空心球):没有接触到篮筐、篮板,直接命中篮网中心的投篮就是“空心球”,“Swish”正是刷网命中的拟声词苹果版灌篮高手。
three-point shot(三分球):指篮球运动员在比赛中于三分线以外投篮且命中的进球苹果版灌篮高手,三分球命中得分是篮球比赛中单次投篮命中的最高得分
Turnover(失误):无论因犯规、违例还是传球出界、踩线被对方抢截等行为导致球权转换的,都被称作失误苹果版灌篮高手。
今天的内容就要这里啦苹果版灌篮高手,想学习更多口语知识,欢迎点击下方二维码,免费领取口语好课↓↓↓